On the accuracy — I believe in one of the links I post Kolokotronis has the same question; he wanted to read the Latin first.
In answer to the second question — and I am not expert on this — I believe it is focused on those who hunger and thirst rather than on giving the whole world everything.
“On the accuracy I believe in one of the links I post Kolokotronis has the same question; he wanted to read the Latin first.”
Clearly, a Latin text would be helpful. I assume that Latin is still the official language of the Vatican. But in reading the French version in comparison to the English, I can say that those two versions say the same thing. Latin, English or French, notwithstanding, the encyclical has to be read with the mind of The Church and the Fathers to fully appreciate what +BXVI is saying.
The biggest concern I am reading on these threads seems to revolve around the pope’s use of the term “redistribution”. In point of fact, the word appears, if I recall correctly, seven times in Chapter III only. Its use there is hardly revolutionary or “socialistic”, much less “communistic” and of course The Church has roundly and clearly condemned both. Economies in one manner or another all redistribute wealth; the issue is whether they do it justly. The concern of The Church is a universally just system, not one designed to maintain, or for that matter having the intended or unintended consequence of maintaining the dominance of one society or country or people over another.
Frankly, I think this encyclical happily will compel members of The Church and perhaos even others who claim to be Christians to reevaluate some of their more fundamental operative philosophies which may have been born more of mundane politics and self-interest than what The Faith has always taught.