Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article

To: vladimir998
Vlad,

My apologies. In my last post I wrote that the Bible passage was taken from Douay-Rheims version. It was actually from another version. Here is the entire Douay-Rheims translation of the passage:

AND some coming down from Judea, taught the brethren: That except you be circumcised after the manner of Moses, you cannot be saved. 2 And when Paul and Barnabas had no small contest with them, they determined that Paul and Barnabas, and certain others of the other side, should go up to the apostles and priests to Jerusalem about this question. 3 They therefore being brought on their way by the church, passed through Phenice, and Samaria, relating the conversion of the Gentiles; and they caused great joy to all the brethren. 4 And when they were come to Jerusalem, they were received by the church, and by the apostles and ancients, declaring how great things God had done with them. 5 But there arose some of the sect of the Pharisees that believed, saying: They must be circumcised, and be commanded to observe the law of Moses.

6 And the apostles and ancients assembled to consider of this matter. 7 And when there had been much disputing, Peter, rising up, said to them: Men, brethren, you know, that in former days God made choice among us, that by my mouth the Gentiles should hear the word of the gospel, and believe. 8 And God, who knoweth the hearts, gave testimony, giving unto them the Holy Ghost, as well as to us; 9 And put no difference between us and them, purifying their hearts by faith. 10 Now therefore, why tempt you God to put a yoke upon the necks of the disciples, which neither our fathers nor we have been able to bear? 11 But by the grace of the Lord Jesus Christ, we believe to be saved, in like manner as they also.

12 And all the multitude held their peace; and they heard Barnabas and Paul telling what great signs and wonders God had wrought among the Gentiles by them.

13 And after they had held their peace, James answered, saying: Men, brethren, hear me. 14 Simon hath related how God first visited to take of the Gentiles a people to his name. 15 And to this agree the words of the prophets, as it is written:

16 After these things I will return, and will rebuild the tabernacle of David, which is fallen down; and the ruins thereof I will rebuild, and I will set it up:

17 That the residue of men may seek after the Lord, and all nations upon whom my name is invoked, saith the Lord, who doth these things.

18 To the Lord was his own work known from the beginning of the world. 19 For which cause I judge that they, who from among the Gentiles are converted to God, are not to be disquieted. 20 But that we write unto them, that they refrain themselves from the pollutions of idols, and from fornication, and from things strangled, and from blood. 21 For Moses of old time hath in every city them that preach him in the synagogues, where he is read every sabbath.

22 Then it pleased the apostles and ancients, with the whole church, to choose men of their own company, and to send to Antioch, with Paul and Barnabas, namely, Judas, who was surnamed Barsabas, and Silas, chief men among the brethren. 23 Writing by their hands: The apostles and ancients, brethren, to the brethren of the Gentiles that are at Antioch, and in Syria and Cilicia, greeting. 24 Forasmuch as we have heard, that some going out from us have troubled you with words, subverting your souls; to whom we gave no commandment: 25 It hath seemed good to us, being assembled together, to choose out men, and to send them unto you, with our well beloved Barnabas and Paul: 26 Men that have given their lives for the name of our Lord Jesus Christ. 27 We have sent therefore Judas and Silas, who themselves also will, by word of mouth, tell you the same things. 28 For it hath seemed good to the Holy Ghost and to us, to lay no further burden upon you than these necessary things: 29 That you abstain from things sacrificed to idols, and from blood, and from things strangled, and from fornication; from which things keeping yourselves, you shall do well. Fare ye well.

The meaning of the passage is not changed. However, I wanted to get my facts correct.

Thanks,

-Mike

389 posted on 07/08/2009 9:57:41 AM PDT by DallasMike
[ Post Reply | Private Reply | To 346 | View Replies ]


To: DallasMike

Since you mentioned the Douay-Rheims, here’s the old commentary on Galatians from the DRV:

Ver. 11. But when Cephas, &c.[1] In most Greek copies, we read Petrus, both here and ver. 13. Nor are there any sufficient, nor even probable grounds to judge, that Cephas here mentioned was different from Peter, the prince of the apostles, as one or two later authors would make us believe. Among those who fancied Cephas different from Peter, not one can be named in the first ages[centuries], except Clemens of Alexandria, whose works were rejected as apocryphal by Pope Gelasius. The next author is Dorotheus of Tyre, in his Catalogue of the seventy-two disciples, in the fourth or fifth age[century], and after him the like, or same catalogue, in the seventh age[century], in the Chronicle, called of Alexandria, neither of which are of any authority with the learned, so many evident faults and falsehoods being found in both. St. Jerome indeed on this place says, there were some (though he does not think fit to name them) who were of that opinion; but at the same time St. Jerome ridicules and rejects it as groundless. Now as to authors that make Cephas the same with St. Peter, the prince of the apostles, we have what may be called the unexceptionable and unanimous consent of the ancient fathers and doctors of the Catholic Church, as of Tertullian, who calls this management of St. Peter, a fault of conversation, not of preaching or doctrine. Of St. Cyprian, of Origen, of the great doctors, St. Jerome, St. Augustine, St. Chrysostom, St. Gregory the Great, of St. Cyril of Alexandria, of Theodoret, Pope Gelasius, Pelagius the second, St. Anselm, St. Thomas Aquinas. In later ages, of Bellarmine, Baronius, Binius, Spondan, of Salmeron, Estius, Gagneius, Tirinus, Menochius, Alex Natalis, and a great many more: so that Cornelius a Lapide on this place says, that the Church neither knows, nor celebrates any other Cephas but St. Peter. Tertullian and most interpreters take notice, that St. Peter’s fault was only a lesser or venial sin in his conduct and conversation. Did not St. Paul on several occasions do the like, as what is here laid to St. Peter’s charge? that is, practise the Jewish ceremonies: did not he circumcise Timothy after this, an. 52[A.D. 52]? did he not shave his head in Cenchrea, an. 54? did he not by the advice of St. James (an. 58.) purify himself with the Jews in the temple, not to offend them? St. Jerome, and also St. Chrysostom,[2] give another exposition of this passage. They looked upon all this to have been done by a contrivance and a collusion betwixt these two apostles, who had agreed beforehand that St. Peter should let himself be reprehended by St. Paul, (for this they take to be signified by the Greek text) and not that St. Peter was reprehensible;[3] so that the Jews seeing St. Peter publicly blamed, and not justifying himself, might for the future eat with the Gentiles. But St. Augustine vigorously opposed this exposition of St. Jerome, as less consistent with a Christian and apostolical sincerity, and with the text in this chapter, where it is called a dissimulation, and that Cephas or Peter walked not uprightly to the truth of the gospel. After a long dispute betwixt these two doctors, St. Jerome seems to have retracted his opinion, and the opinion of St. Augustine is commonly followed, that St. Peter was guilty of a venial fault of imprudence. In the mean time, no Catholic denies but that the head of the Church may be guilty even of great sins. What we have to admire, is the humility of St. Peter on this occasion, as St. Cyprian observes,[4] who took the reprehension so mildly, without alleging the primacy, which our Lord had given him. Baronius held that St. Peter did not sin at all, which may be true, if we look upon his intention only, which was to give no offence to the Jewish converts; but if we examine the fact, he can scarce be excused from a venial indiscretion. (Witham) -— I withstood, &c. The fault that is here noted in the conduct of St. Peter, was only a certain imprudence, in withdrawing himself from the table of the Gentiles, for fear of giving offence to the Jewish converts: but this in such circumstances, when his so doing might be of ill consequence to the Gentiles, who might be induced thereby to think themselves obliged to conform to the Jewish way of living, to the prejudice of their Christian liberty. Neither was St. Paul’s reprehending him any argument against his supremacy; for is such cases an inferior may, and sometimes ought, with respect, to admonish his superior. (Challoner)

You also might want to read this: http://www.defendingthebride.com/ch/pa/gatatians.html

http://socrates58.blogspot.com/2008/10/does-st-pauls-rebuke-of-st-peter-prove.html

http://socrates58.blogspot.com/2006/03/50-new-testament-proofs-for-petrine.html


415 posted on 07/08/2009 1:55:52 PM PDT by vladimir998
[ Post Reply | Private Reply | To 389 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson