Check it in a good Interlinear Bible, and with Strong's Numbers.
Navel
OT:8306
OT:8306 shariyr (shaw-reer’); from OT:8324 in the original sense as in OT:8270 (compare OT:8326); a cord, i.e. (by analogy) sinew:
KJV - navel.
“18 His bones (Strong's Number 6106) [are as—Strong's 9999] strong pieces of brass; his bones (Strong's 1634) [are—Strong's 9999] iron.”
KJV - body, bone, life, (self-) same, strength, very.
KJV - bone, strong, top.
Ol’ Dan’l Webster can only tell you the meaning of the ENGLISH word the TRANSLATOR used; not the meaning of the Hebrew word the original writer used.
Worse, Ol’ Dan’l has a nasty habit of only telling you the CURRENT usage/meaning of the English word the translator used; not the meaning/usage current in said translator's own time.
I guess what you are saying is that the bible has been amended in error by man and we should not consider any English versions to be the word of God.