Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article

To: Myrddin

C’mon now...think about it...”Toy Story”...Mr. Potatohead... the similarities are striking...

But “Scheisskopf”...hmm...yeah, I guess I can see that too...

Maybe “der grosse bescheuert scheisskopf”


76 posted on 04/06/2009 1:51:29 PM PDT by NFHale (The Second Amendment - By any means necessary.)
[ Post Reply | Private Reply | To 49 | View Replies ]


To: NFHale

C’mon now...think about it...”Toy Story”...Mr. Potatohead... the similarities are striking...
But “Scheisskopf”...hmm...yeah, I guess I can see that too...
Maybe “der grosse bescheuert scheisskopf”


the problem is you can´t translate one to one from english into german. it sometimes doesn´t makes sense. true potato head means translated into german exactly “Kartoffelkopf” but i never heard some one say you are a “kartoffelkopf” not even as an insult. for “scheißkopf” (sh$thead) i did hear this german insult once in my lifetime but it´s not really common here to say this. *lol* “der große bescheuerte Scheißkopf”? maybe you will earn some irritated looks for this or maybe a good laugh because people would think you are confused because it sounds laughable :-) but then again don´t give up *lol* arschloch = a$$hole is pretty common here. and the good old “F.ck You” in german (fick dich) btw. both the english and the german version are very common here ;-) will do the job just fine anyway.
greetings


81 posted on 04/06/2009 2:44:23 PM PDT by Jonny foreigner
[ Post Reply | Private Reply | To 76 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson