Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article

To: Sopater

If you read the passages you posted you will see that it is NOT referring to his ‘tail’ but to another appendage.


161 posted on 08/14/2008 6:40:54 AM PDT by ColdWater
[ Post Reply | Private Reply | To 159 | View Replies ]


To: ColdWater
When I read the passages, all of the English ones specifically use the word "tail".

The Hebrew word which was translated as "tail" is זנב (zânâb ).

Strong's dictionary says: the tail (literally or figuratively): - tail.

Brown-Driver-Briggs’ Hebrew Definitions says: tail, end, stump

If you're seeing a reference a specific appendage other than a tail that might belong to a hippo, elephant or rhino, it's because you want it to be that appendage. Shame on you. ;-)
163 posted on 08/14/2008 6:50:12 AM PDT by Sopater (A wise man's heart inclines him to the right, but a fool's heart to the left. ~ Ecc 10:2 (NASB))
[ Post Reply | Private Reply | To 161 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson