Please don’t spell it Baraq. While the transliteration from the Arabic is inexact, the spelling “Barack” is generally accepted and most closely resembles the proper Arabic pronunciation. And it is a matter of respect. Barack, you see, was the name of the prophet Mohammed’s magical winged horse, with the breasts of a woman and the tail of a peacock, who took the prophet for his evening’s visit to Paradise and back. Gotta respect the prophet’s horse.
Seriously, in all the hoo-hah over a radio talk-show host’s emphasis on Obama’s middle name Hussein, the origin and symbolism of his first name has gone totally unremarked. “Hussein” (and other variations of the H-S-N trilateral root) merely infers that one is a Muslim, but there’s something very special and symbolic to be named for the steed who magically conveyed the prophet to Paradise.
Hmmmm... I read that it was spelled that way on his birth certificate, and he changed the spelling later.
I guess I better research before I do it again, you’re right.
Horse pucky indeed.
May "Baraq"swiftly be put out to the pasture he so richly deserves.
Or even better, may he soon see the inside of a glue factory.