Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article

To: britemp
You do? It isn't lorry, spanner, and lift (respectively for their American counterparts: truck, wrench, and elevator)?

This is new, personally.

37 posted on 03/21/2007 3:47:24 PM PDT by Jedi Master Pikachu ( What is your take on Acts 15:20 (abstaining from blood) about eating meat? Could you freepmail?)
[ Post Reply | Private Reply | To 34 | View Replies ]


To: Jedi Master Pikachu

No, we use both. Truck is in very common everyday use meaning a large goods vehicle and is completely interchangeable with lorry. We use spanner and wrench - the smaller types used for undoing nuts are usually called spanners and the bigger ones for undoing pipes and the like usually wrenches. Ditto elevator - perfectly swappable with lift in everyday conversation.

With the greatest respect to Americans, I think Brits are more aware of the spelling and meaning nuances of foreign subversions of the English language like American English than Americans are aware of English, or as Americans tautologically call it, British English. English is a wonderful language which is constantly changing and developing and all versions are vaild, but of course English is the original and American English a regional subversion.


40 posted on 03/21/2007 3:58:14 PM PDT by britemp
[ Post Reply | Private Reply | To 37 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson