Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article

To: MindBender26; mnehrling
Revelations describes a "white hot body, like a star, burning up and consuming some of the Earth. And the name of the star is Wormwood." The Russian word for Wormwood is Chernobyl.Revelations describes a "white hot body, like a star, burning up and consuming some of the Earth. And the name of the star is Wormwood." The Russian word for Wormwood is Chernobyl.

Fascinating -- if true. However, it isn't.

You see, I actually speak Russian. The Russian word for wormwood is polyn gorkaya. Chernobyl means something like "black grass".

113 posted on 01/18/2007 2:49:32 PM PST by Alter Kaker ("Whatever tears one sheds, in the end one always blows one's nose." - Heine)
[ Post Reply | Private Reply | To 99 | View Replies ]


To: Alter Kaker

Party pooper. :-)


115 posted on 01/18/2007 2:52:02 PM PST by From many - one.
[ Post Reply | Private Reply | To 113 | View Replies ]

To: Alter Kaker

"A Ukrainian word chornobyl, and that this word refers to the mugwort (Artemisia vulgaris). Mugwort is a close relative of wormwood (Artemisia absinthium). As a result, chornobyl has been translated by some to be the equivalent of the English name wormwood." thank you Wikipedia


120 posted on 01/18/2007 3:01:38 PM PST by muleskinner
[ Post Reply | Private Reply | To 113 | View Replies ]

To: Alter Kaker



Not so fast, Tovorich,

Was TV newsie

The conventional explanation for the name Chernobyl has been that it means black grass or black stalks. In linking the events of the nuclear accident to biblical prophesies, it has been claimed that name of the city comes rather from an Ukrainian word chornobyl, and that this word refers to the mugwort (Artemisia vulgaris). Mugwort is a close relative of wormwood (Artemisia absinthium). As a result, chornobyl has been translated by some to be the equivalent of the English name wormwood.

This translation is a matter of extreme controversy for some who wish to discredit the connection but is simply to argue the difference between "red" and "burgundy" when they are interchangable in the overall context used to describe. The same would apply with reference to a "star" as the equivalent of an "uncontrolled nuclear meltdown" like Chernobyl. And "burning as a lamp" certainly is a good analogy for a relatively small contained nuclear reaction burning on Earth when compared with the "great stars" in heaven. Therefore, these analogies would seem to describe the disaster at Chernobyl for many who read the Bible.


126 posted on 01/18/2007 3:44:20 PM PST by MindBender26 (Having my own CAR-15 in Vietnam meant never having to say I was sorry......)
[ Post Reply | Private Reply | To 113 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson