I guess Apple figures it hasn't yet cornered the market on gay goatee wearing men.
Instead of Boujour, they should name it, "TNTFKAR" The Networking Technology Formerly Known As Rendezvous.
At least the word Rendezvous has, arguably, been de-Frenchified by common usage. Not so for Bonjour. Although some of the female models for Bonjour jeans were pretty nice.
Wow. Memo to Apple's marketing team: please stop taking your bongs to work.
ping
"QUE? WHAT? BonJour, where do you want to Rendezvous?" Mac Ping
This ping is for what its worth... How can someone copywrite a word: Rendezvous... and doesn't Apple know that things French are not really list in the "IN" column lately?
If you want to be included on the Mac Ping list, Freepmail me.
IF you want off the Mac Ping list... figure out how to contact me...
Oh man...
Not cool...
"Bonjour, brought to you by Informatique de Pomme"