Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article

To: quidnunc
with translations for pizza (placenta compressa),

<ahem> Those Latin speakers sure have a way with words. :-/

2 posted on 08/28/2004 5:24:25 PM PDT by jennyp (It's a gift........And a curse.)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies ]


To: MrChips

Pinging.


3 posted on 08/28/2004 5:29:07 PM PDT by sockmonkey
[ Post Reply | Private Reply | To 2 | View Replies ]

To: jennyp

yea "placenta compressa" sounds like a women problem you see the doctor for


5 posted on 08/28/2004 5:40:56 PM PDT by tophat9000
[ Post Reply | Private Reply | To 2 | View Replies ]

To: jennyp

Blame the doctors. "Placenta" is Latin for "flat cake." Similarly, doctors noted the resemblance between the socket part of the hip joint and a vinegar bowl, and called it the "acetabulum"--but people don't talk about that as much as they do placentas, so you wouldn't say "eew, gross" if the article were to mention an acetabulum. :)

(And thank you, Mr. Townshend, wherever you are, for prodding us sixth-graders to learn words by letting us compete for chocolate milk. "Acetabulum" is forever engraved in my memory because of it.)


6 posted on 08/28/2004 5:50:54 PM PDT by jejones
[ Post Reply | Private Reply | To 2 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson