Posted on 06/24/2004 7:21:03 AM PDT by take
ohmygawd.
how about, "a flying rat" flew down and perched on him, bringing him disease.
I know how ya feel, girl .....
New Testament translation: Thou shalt have sex
There are other changes besides the translation:
Perhaps the most controversial departure from all other translations is a return to the selection of books which were held in the highest esteem by the early Church in the first two centuries. So, for instance, Revelation is out, the Gospel of Thomas is in.
Review of As Good as New: A Radical Retelling of the Scripture; includes endorsements by, among others, Rowan.
LOL! okay you get the 'historical quote of the week nobody except RCs and Anglicans will understand award'.
in case nobody else has mentioned it, there is further discussion of this abortive mistranslation (now known in some circles as the MPSV - Monty Python Standard Version) at
http://www.freerepublic.com/focus/f-religion/1158618/posts
True enough, which just demonstrates that no particular denomination has yet cornered the market on apostasy and heresy.
who you callin' "girl" meekie?
Yep, just the tares among the wheat.
This Baptist knows that quote well, referring to the murder of the Archbishop of canterbury, Thomas A' Becket.
Anyone familiar with the Canterbury Tales by Geoffrey Chaucer knows that Becket's shrine was the rationale for the pilgrimage.
Furthermore, I am a descendent of one of the four knights who murdered him, William de Traci.
uh, well, how about "almost nobody except RCs and Anglicans..."
You read my mind.
Interesting to see which other books are in.
who you callin' "girl" meekie?LOL ! Me Ape ! The Orangutang in the dress. :^D
ohhhhhh...
Cicero, out of curiosity, what do you think of the NIV translation? That's what my in-laws gave me when I accepted Jesus four years ago, and it's what I've used since, though my church uses the New American Standard.
Oh...I don't mean the gender-neutral NIV, I mean the slightly older one where God was still "He". :)
}:-)4
And of course, the fake "Gospel of Thomas" was not current in the Church during the first two centuries.
That's a very recently coined myth.
"The Shepherd of Hermas" and the "Protoevangelion of James" were much more widely read and cherished by Christians of those times than the "Gospel of Thomas" - but those books are harder to twist into leftism.
Spoken like an immersionist. According to multiple Greek scholars, modern and past, there is no Greek word for "immersion" in the New Testament. Not only that, but the old pre-Vulgate Latin translation, The Itala (which dates back to the first couple of centuries A.D.) does NOT use the Latin term "immergo" (immerse), but "baptizo," implying that there is a difference between the two (a couple of tidbits from this article: Why Baptize by Pouring and Baptize Babies).
Actually, spoken like someone who's studied Koine Greek for over thirty years.
If the facts cross your dogma, that's not my issue.
Dan
Disclaimer: Opinions posted on Free Republic are those of the individual posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its management. All materials posted herein are protected by copyright law and the exemption for fair use of copyrighted works.