That's what I am addressing.
As long as the ai is factual, does NOT add anything to scriptures (although there may be alternative meanings to original words), i don’t see a problem. However, I had an ai, Claude, mock the Christian faith, basically calling it a myth, and I called it out, and at first it denied it, then apologized with an “if you were offended” comeback, then I said I wasn’t sure I wanted to keep using an ai that mocked religion and it basically said “oh well, sorry you feel that way” (in otherwords, “whatever, don’t let the door hit ya on the way out”).
I did ask another ai to break down passages, give what they meant, and it was pretty spot on bliblically, although it did include answers from secular/humanist works discussing things like the psychology of the issue. So have to keep an eye out for that, but for straight translations, other than having different meanings for certain hard to translate words, I’m not sure the ai would stray too far.
Airpods now have a feature where it can translate foreign languages so the wearer can understand them, although not sure how the wearer can speak back to the person, but ai is helping to bridge the gaps there.