Free Republic
Browse · Search
General/Chat
Topics · Post Article

To: Michael.SF.
Bit of trivia on the movie: The actors were all fluent in German, with that being the native language of most of them. When they did the dubbing into an English version, the same actors were used as they all were also English speaking.

They actually shot two versions of "The Longest Day", one with the actors speaking their native languages, and they also filmed the scenes with them speaking English, not dubbed. I much prefer to hear the actors in their native tongues with the subtitles.

18 posted on 08/17/2022 8:48:30 AM PDT by dfwgator (Endut! Hoch Hech!)
[ Post Reply | Private Reply | To 7 | View Replies ]


To: dfwgator

I believe they actually shot the scenes twice in ‘Das Boot’, once in German and again in English (as mentioned the main actors all spoke English),not much actual dubbing.

This was a point of contention in some of the home theater forums when it came out on DVD. Most movie fans (geeks) want to see the orginal language version of foreign movies with subtitles vs dubbed versions. In ‘Das Boot’ the English version was just as ‘original’ as the German version leaving the ‘orginalist’ geeks confused as to which was the correct version to watch..


26 posted on 08/17/2022 10:45:55 AM PDT by Roadrunner383 (;)
[ Post Reply | Private Reply | To 18 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
General/Chat
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson