Here’s the Google Translate version of the statement in Chinese:
Dear leader Xi Jinping, we are deeply sorry for calling you “President”. We know that you are definitely a yellow bear who eats honey and is very fat. We made a very, very serious mistake, and we love you and the Chinese government very very very much. It is very bad to misidentify a person with pronouns that are not appropriate. You are Winnie the Pooh, and we hope to respect this identity. Therefore, from now on, we will always call you Winnie the Pooh (Winnie the Pooh), this is a cute plush bear, playing with Christopher Robin (Christopher Robin), very stupid. Thank you very much, please do not send us to the prison camp.
Qīn'ài de xíjìnpíng lǐngdǎo rén, duìyú nín chēnghu nín wèi “zǒngtǒng”, wǒmen shēn gǎn bàoqiàn. Wǒmen zhīdào nín quèdìng shì chī fēngmì qiě fēicháng pàng de huáng xióng. Wǒmen fànle yīgè fēicháng fēicháng fēicháng yánzhòng de cuòwù, wǒmen fēicháng fēicháng ài nín hé zhōngguó zhèngfǔ. Yòng bù yǔ zhī xiāngchèn de dàicí lái wù rèn yīgè rén shì fēicháng zāogāo de. Nín shì xiǎoxióng wéiní, wǒmen xīwàng zūnzhòng zhè yī shēnfèn. Yīncǐ, cóng xiànzài kāishǐ, wǒmen jiāng yǒngyuǎn zhǐ chēng nín wèi xiǎoxióng wéiní (Winnie the Pooh), zhè shì yī zhǐ kě'ài de máo róng xióng, yǔ kèlǐsītuōfú·luō bīn (Christopher Robin) yīqǐ wán, fēicháng bèn. Fēicháng gǎnxiè, qǐng bùyào jiāng wǒmen sòng dào jiānyù yíngdì.
Dear leader Xi Jinping, we are deeply sorry for calling you "President". We know that you are definitely a yellow bear who eats honey and is very fat. We made a very, very serious mistake, and we love you and the Chinese government very very very much. It is very bad to misidentify a person with pronouns that are not appropriate. You are Winnie the Pooh, and we hope to respect this identity. Therefore, from now on, we will always call you Winnie the Pooh (Winnie the Pooh), this is a cute plush bear, playing with Christopher Robin (Christopher Robin), very stupid. Thank you very much, please do not send us to the prison camp.
Xi would never let his comrades speak to comrade Xho Bei Din so disrepectully