To: nickcarraway
Beyond Chinas borders, Pinyin allowed the standardization of Chinese names. For instance, its a big reason why the name Westerners commonly use for the Chinese capital shifted from Peking to Beijing.
Peking is the older Postal Romanization, based on although not exactly like Wade-Giles (in which Chinas capital is spelled
Pei-ching) which the West was using prior to CPC-approved Pinyin.
I still prefer Wade-Giles in spite of Pinyins advantages (such as using diacritical marks versus number superscripts to indicate tones) because Pinyin is a sign of the CPCs influence moving unduly beyond its borders and infiltrating other cultures, not to mention Wade-Giles still holding strong in places like Taiwan and Hong Kong. I will still use Mao Tse-tung instead of Mao Zedong (the Z is pronounced
ts like in
pizza) and even turn Xi Jinping into Hsi Chin-ping. (BTW, Zhous name would be rendered
Chou You-kuang in Wade-Giles.)
7 posted on
01/14/2017 5:22:52 PM PST by
Olog-hai
To: Olog-hai
“Pinyin is a sign of the CPCs influence moving unduly beyond its borders and infiltrating other cultures”
That is what I’ve found worst about it. I like pinyin, but didn’t like that aspect of it.
But simplified characters is worse.
11 posted on
01/14/2017 5:34:39 PM PST by
ifinnegan
(Democrats kill babies and harvest their organs to sell)
To: Olog-hai
“Hsi Chin-ping”
Yeah. I used to like doing stuff like that. Just to bug the early 50 centers.
For example Chiang tse-min for Jiang Zemin.
As far as Wades Pinyin and other romanizations. To some degree they romanization also reflects slight regional accent variations.
12 posted on
01/14/2017 5:37:53 PM PST by
ifinnegan
(Democrats kill babies and harvest their organs to sell)
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson