Free Republic
Browse · Search
General/Chat
Topics · Post Article

To: Chickensoup

The different spellings are, of course, all English transliterations, but the vowel sounds are different in different dialects of Arabic. The name written in Arabic is is transliterated as MHMD or MHMT. Very few sounds in Arabic are congruent with sounds in English or other civilized languages so the D and T represent a sound somewhere in that range. The written name does not change but different dialects provide different vowels so long as the consonants stay the same.


71 posted on 01/27/2015 7:13:46 AM PST by ThanhPhero (Khach san La Vang hanh huong tham vieng Maria)
[ Post Reply | Private Reply | To 70 | View Replies ]


To: ThanhPhero

It all sounds like “Dirka Dirka Dirka Muhammad Jihad” to me.


72 posted on 01/27/2015 7:15:08 AM PST by dfwgator
[ Post Reply | Private Reply | To 71 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
General/Chat
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson