What we say is that the phrase NBC doesnt appear in any translation of Vattel until 1797, 10 years after the Constitution.
I guess the irony that in 1764 James Otis describes the book "Droit des Gens", in English as "M. De Vattel's Law of nature and nations" escapes you.
Does it not occur to you that if they could translate the title, they could translate the interior as well?
Yes, dimwit, we all KNOW there were translations prior to 1797. None of those translations used NBC. Since it was not translated thus until 10 years AFTER the Constitution was written, and since there is no indication his ideas on citizenship had any impact on US law, Vattel could not have been the source of the phrase NBC.