It took you that long to tire of Soetoro's D.C. clown show?
There is a word, “Lincolnesque”, meaning, “eloquent and moving in a plain spoken and unornamented manner”. [e.g., “I feel how weak and fruitless must be any word of mine which should attempt to beguile you from the grief of a loss so overwhelming.”]
There is a word, “Clintonesque”, meaning “infuriatingly evasive, deceptive, obfuscating, oblique, and tortured; obnoxiously lawyerly”. E.g., “It depends on what the meaning of ‘is’ is.”
There needs to be a word, “Obamaesque”, meaning “solipolistically self-promoting, in a vacuous, meandering and verbose manner; appealing to the semiliterate through use of person references and vainglorious rhetoric.”