We get so blown away with acronyms these days, but writers have forgotten they’re supposed to TRANSLATE the acronym with the first use in the article. Example: WTF (What the f#$k) does RIAA stand for?
Not the common ones like ABC or IBM, but RIAA??? I have no idea what that means.
“Excuse me, we were driving by and heard Free Bird coming out of your garage. Did your kids pay to play that song?”
Recording Industry Association of America.
They are a clearing house of sorts, staffed by nothing but lawyers, that represents the interests of the big recording companies.