Free Republic
Browse · Search
General/Chat
Topics · Post Article

To: Wardenclyffe
For the record, a British to (American) English translation is needed here:

Biscuit (British) = Cookie (American English)

5 posted on 09/08/2009 10:01:06 AM PDT by cc2k (When less than half the voters pay taxes, it's called "taxation without representation.")
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies ]


To: cc2k

Same difference many of us call the treats we give our dogs cookies when the package calls them biscuits.


9 posted on 09/08/2009 10:03:11 AM PDT by MozarkDawg
[ Post Reply | Private Reply | To 5 | View Replies ]

To: cc2k
It's those blasted Girl Scouts. Since the Brits are going to ban pen knives for Boy Scouts, they need to also ban those dangerous Girl Scout cookies. They could be thrown, someone could choke on them, they are sometimes hard or pointy...

Soon the Brits will all be sitting naked in a circle of soft sand, wondering where their next meal will come from and how they will eat it if it comes.

19 posted on 09/08/2009 10:33:25 AM PDT by GulchBound (Who owns you?)
[ Post Reply | Private Reply | To 5 | View Replies ]

To: cc2k

I wouldn’t say that cookie=biscuit, but that a “biscuit” (in English) is a certain type of “cookie” (in American).

In an American grocery store, you will find “tea biscuits”—that’s more like what the Brits mean by “biscuit.”

I don’t think, even in England, that anyone would call a big, soft, gooey chocolate chip cookie a “biscuit.”


22 posted on 09/08/2009 10:43:37 AM PDT by Arthur McGowan
[ Post Reply | Private Reply | To 5 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
General/Chat
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson