In an episode called "Bupkis," Rob hears a song on the radio, called Bupkis, and reveals to his wife that he wrote it when he was in the army. An old army buddy has taken the song and turned it into a hit.
Laura asks Rob what Bupkis means, and he tells her it's an old Yiddish word meaning "nothing." That's sort of true, but the actual translation is "goat sh*t." It's common use in Yiddish was pretty much what it is in English, as in "I didn't get sh*t."
So, anyway, there's an entire Dick Van Dyke episode about the word "goat sh*t."
my favorite part of that episode is when Rob calls the radio station, then flips thru the phone book and checks the number (see it and says "Right" then tries to hold in a laugh) because he forgot to act out that part before he called.