Poem written for a story I’m working on:
I heard the seagulls,
I heard the seagulls crying
I heard them calling
as I walked the winding road,
Looking up I saw
White snow upon the mountain,
Tall the white mountain
The land of the cold country.
Beyond the mountain,
Past the cold country so white,
My love waits by night
By the seashore just for me.
My fascination for modified Japanese poetry forms evidently continues.
But I did write something, a retelling of part of the recent story in heroic couplets. I had to put in a twist at the end, cause I just couldn’t stand the thought of me writing something that formal without it being humorous:
Out of the blood red fog it came,
A scent, a memory, a cherished name
Piercing the spell-bound heart inside,
His aching soul that keened and cried
Over beloved blood he spilled,
Beloved one he thought he killed —
His grief did give the spider joy,
And left his form to be a toy.
And yet he knew that scent and voice —
A light within bloomed to rejoice,
The spider’s webs began to shred.
He heard her voice she was not dead!
He caught her as she tumbled down,
The spectre lurched, began to frown.
How could he break the spider’s spell
That was to bring their souls to hell?
The lovers gazed there, eye to eye,
Red locked on gray, a soft-breathed sigh.
A sword would hold the spectre fast
As brother cut the cord at last
That would begin the spider’s doom
As bright pink light began to bloom —
A stubborn, black-haired little lass
For love would kick Naraku’s a$$.
Knitting, very nice poetry. Both are well written, I especially like the first one you posted.
Keep up the good work. [:0)