Kewl Luca. Nice first draft!
Now I'd suggest a bit more research into the meaning of the term "submission" (vice "surrender")... and submission to whom and to what, as relates to Islamic religion.
Also revisit the use of capitalization.
Glad to see you've found a subject that interests you.
Shalom.
Yes, I was going to say that "submission" is the usual translation.
hahaha...
dude, sorry for not meeting you standards, but yea, english happen to be my third language..and if i make mistakes I have my reasons...
but honestly, english is an easy language, if you ask me, i only learend it by watching movies...moreover, they don't talk perfect english in porn ones..
and i cannot careless about using CAPS.
about "submission" i don't have to do research dude, i just look it up the dictionary !!..but honestly what reserch you talking about?? , you obviously spent more time thinking about it.
like an old French saying "Sois belle et tais-toi"
meaning: be beautiful but shut-$$$ ...
thanks