"Circles" also means the social groups one associates with; I've seen it used in that context for as long as I can remember. And the dictionary definition I linked previously supports that usage, as well.
As for ending a sentence in a preposition, if you should see the editors of that piece, tell them they are a circle of ninnies WHO know nothing. Seeming to be fairly common matters little. A circle of fools WHO pronounce it so does not make it so.
What I wonder is where people came up with the silly idea that it is unacceptable to end a sentence (in English) with a preposition. While it's possible, it just sounds horribly awkward when trying to avoid a construction that normally requires the terminal preposition. How do you tell your kids to put the dog out? Do you always remember to turn the lights off?
“Circles” also means the social groups one associates with; I’ve seen it used in that context for as long as I can remember. And the dictionary definition I linked previously supports that usage, as well.”
I’m sorry you didn’t understand my complaints about the article. You do not describe a circle of people “that” do something...they are a group of people; “that” is incorrect. I know what a circle is, dear. A sewing circle, a circle of friends, etc. Please.
And no, I don’t turn lights off. I turn off the lights. And if Pepper needs to go out, I ask someone to let out the dog. Or I do it myself.