Free Republic
Browse · Search
Bloggers & Personal
Topics · Post Article

The link to their tombstone is at http://www.findagrave.com/cgi-bin/fg.cgi?page=pv&GRid=65506739&PIpi=38897246

They are buried at Mr. Zion Cemetery at Maspeth, Queens County New York, USA

Also, their graves are in the Czernowitz Bukowinaer Lodge Society section. If anyone has any information on the Society I would also appreciate anything you could tell me about it.

I've been able to trace their passage to the US in 1900 (Abraham) and 1906 Freida with my Grandfather, two aunts and one uncle from Bucowina, Roumania but not further back then that; I hope something on their tombstone may provide a direction or a hint to go after.

Thank You!

1 posted on 02/23/2011 9:34:11 PM PST by Brytani
[ Post Reply | Private Reply | View Replies ]


To: Brytani

http://www.findagrave.com/cgi-bin/fg.cgi?page=pv&GRid=65506739&PIpi=38897246


2 posted on 02/23/2011 9:42:40 PM PST by hosepipe (This propaganda has been edited to include some fully orbed hyperbole....)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies ]

To: Brytani

Usually a Jewish lodge or society is named after the city or town that the members came from.

My family was in the Bobroisker Society, named after the Russian city of Bobroisk.

There are several Jewish historical societies and geneological societies online you can contact.

The spellings of city names may have changed, but stick with its core spelling when searching for information about it.

Also, you can check the U.S. Census records and Immigration record to see where they came from or were listed as coming from (on the both records).


3 posted on 02/23/2011 9:45:17 PM PST by MadMax, the Grinning Reaper
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies ]

To: Brytani

Where are you? Still in the NYC area?
If you go to any conservative or orthodox synagogue, or any cheder or yeshiva, there will be someone who can read and translate the hebrew for you.


4 posted on 02/23/2011 9:51:53 PM PST by kabumpo (Kabumpo)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies ]

To: Brytani; hosepipe

hosepipe, thanks for the link.

Brytani, don’t know what the top two letters refer to, but, the main part says:

Avraham Yehuda bar (son of) Dov
date of death in the month of Tishrei.

The last part are the inital letters for: May his soul be bound up in the bond of life. (Inscription on gravestone.)

The right side says: Freida bat (daughter of) Moshe Mendel
date of death - Simchat Torah


7 posted on 02/23/2011 10:08:35 PM PST by American Preservative
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies ]

To: Brytani
Hello. The panel on the left (for Abraham) reads as follows: the first line at the top (just under the semicircle) is פ'נ : this is an abbreviation which stands for פה נטמן which means "Here lies buried". The second line down reads: "Avraham Yehuda ben Reb Dov" which is his full Hebrew name. The third line starts with נ'פ which is an abbreviation for נפשו נפטר which means "His soul died," followed by the date in Hebrew according to the Jewish calendar. The fourth line down is תנצב"ה which is an abbreviation which stands for תהיה נשמתו צרורה בצרור החיים which means "May his soul be bound up in the bond of everlasting life". The next lines are in English. For Frieda's panel the top line is the same as for Avraham. The next line gives her name "Frieda" in Hebrew and says her father was named "Moshe Mendel". The next line, as for Avraham, gives the date on which she died according to the Jewish calendar: we read that this was the day on which the holiday of Simchat Torah occurred in 1953. The last line in Hebrew is the same as for Avraham, except that the abbreviation now refers to "her soul ..." rather than "his soul...".
8 posted on 02/23/2011 10:15:10 PM PST by leebee vmizrach
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies ]

To: Brytani

The two letters at the top are the Pey-Nun abbreviation for “poh nitman” or “poh nikbar” which means “hear lies”....


9 posted on 02/23/2011 10:23:02 PM PST by Taiku
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies ]

To: Brytani
Some of the Hebrew words are abbreviations, but here's at least a partial translation:

Here lies
Abraham Yehudah, son of the worthy Dov
Died . . . Tishri . . . (date of death)
May his soul be bound up in the bond of eternal life

Here lies
Frieda (Nathan/given?) Moshe Mendel
Died Simchat Torah . . . (date of death)
May her soul be bound up in the bond of eternal life

10 posted on 02/23/2011 10:38:11 PM PST by Charles Henrickson (Lutheran pastor, LCMS)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies ]

To: Brytani

As far as I know, almost every tomb in Maspeth was photographed digitally by 2005, and volunteers have logged all the data online.

http://www.jgsny.org/searchcity.htm

There is no lack of resources to follow up on this lineage:

http://www.shtetlinks.jewishgen.org/sadgura/ReischToronto.html

“Czernowitz Bukowinaer Lodge Society” goes by the name Czernowitz-Bukowinaer Lodge, Inc.,

Also, you will need to use fuzzy soundex searchs for “Schaefer” , my family is from the same region, there was a great confluence of languages used, each forcing the Jewish community to change the spelling as different empires rolled through the region. On top of that, Polish, Romanian, Ukrainian/Russian, Hungarian and Austrian German had drastically different and constantly evolving spelling constructs over the last three hundred years. ANd you have to deal with the Jewish/Yiddish “Sch” consonant being translated into each of those languages. My family name has at least 122 different spelling due to this.


22 posted on 02/24/2011 9:10:10 AM PST by JerseyHighlander (p.s. The word 'bloggers' is not in the freerepublic spellcheck dictionary?!)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
Bloggers & Personal
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson