To: Hawthorn
Nihil est enim illi principi Deo qui omnem hunc mundum regit, quod quidem in terris fiat, acceptium, quam concilia coestusque hominum jure sociati, quæ civitates appellantur.
What does that mean, please? I cannot find a translation that I can make sense of. thanks.
27 posted on
11/29/2010 8:47:10 PM PST by
KarenMarie
(NEVER believe anything coming out of DC until it's been denied.)
To: KarenMarie
For there is nothing to him, the prince of all this to God, who governs the world, which indeed in of the earth, is more acceptable, than the right of those assemblages and combinations of men joined together, which we call States.
"Coetusque" was misspelt and probably led to your translation difficulty.
29 posted on
11/29/2010 9:23:05 PM PST by
wittyone
(Cogito cogito, ergo cogito sum.)
To: KarenMarie; TexasConservative
>> What does that mean, please? <<
I dunno. I don’t understand Latin. I just wanted to provide a quote from Vattel, so as to earn my tinfoil hat.
35 posted on
11/30/2010 6:39:38 AM PST by
Hawthorn
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson