Free Republic
Browse · Search
Bloggers & Personal
Topics · Post Article

To: Hawthorn
Nihil est enim illi principi Deo qui omnem hunc mundum regit, quod quidem in terris fiat, acceptium, quam concilia coestusque hominum jure sociati, quæ civitates appellantur.

What does that mean, please? I cannot find a translation that I can make sense of. thanks.

27 posted on 11/29/2010 8:47:10 PM PST by KarenMarie (NEVER believe anything coming out of DC until it's been denied.)
[ Post Reply | Private Reply | To 18 | View Replies ]


To: KarenMarie
For there is nothing to him, the prince of all this to God, who governs the world, which indeed in of the earth, is more acceptable, than the right of those assemblages and combinations of men joined together, which we call States.

"Coetusque" was misspelt and probably led to your translation difficulty.

29 posted on 11/29/2010 9:23:05 PM PST by wittyone (Cogito cogito, ergo cogito sum.)
[ Post Reply | Private Reply | To 27 | View Replies ]

To: KarenMarie; TexasConservative

>> What does that mean, please? <<

I dunno. I don’t understand Latin. I just wanted to provide a quote from Vattel, so as to earn my tinfoil hat.


35 posted on 11/30/2010 6:39:38 AM PST by Hawthorn
[ Post Reply | Private Reply | To 27 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
Bloggers & Personal
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson