You meant to say.. "Once again homosexual apologists are doing something else with their weekend and don't have time or interest enough to sit on FR and debate with people who will never change their minds, so I can declare false victory and stare smugly at my screen."Perhaps you missed Post #300, in which JoshGray said, "Don't bother me again." Translation: "I'm taking my ball and going home."
I guess I might have taken it to mean you were referring to Josh Gray if you hadn't used "apologists", plural. But you did.