Free Republic
Browse · Search
General/Chat
Topics · Post Article

To: SunkenCiv
Reason my HS senior English teacher said that poetry cannot be translated into another language, but can be made into a different poem in another language with different meanings.

*Translate a song into another language, and you get something different with the same music.

20 posted on 10/06/2025 9:29:28 PM PDT by Deaf Smith (When a Texan takes his chances, chances will be taken that's for sure.)
[ Post Reply | Private Reply | To 13 | View Replies ]


To: Deaf Smith

Definitely. I’ve been seeking the translation of The Odyssey that I read in a doctor office parking lot while waiting I guess for my sister (it was her text from a college course). I’m pretty sure the version had “He had lived in many cities of men and learnt their mind”. The closest I’ve found (and I just spent 20 or more minutes hunting) was the Lattimore, which is the one I thought she had. OTOH, it seems like the Iliad translation was by one scholar and the Odyssey translation she was using was by another, and the Lattimore Iliad (1951) is still considered the best by many.


24 posted on 10/06/2025 9:36:48 PM PDT by SunkenCiv (NeverTrumpin' -- it's not just for DNC shills anymore -- oh, wait, yeah it is.)
[ Post Reply | Private Reply | To 20 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
General/Chat
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson