It’s your tag line, it seems to be a romance novel involving a witty student, if you can’t explain what it means to you in the way that you use it that’s OK, I was just asking.
“The proverb “All is fair in love and war” has been attributed to Lyly’s Euphues.”
“Euphues: The Anatomy of Wit a didactic romance written by John Lyly”
“Lyly adopted the name from Roger Ascham’s The Scholemaster, which describes Euphues as a type of student who is “apte by goodness of witte, and appliable by readiness of will, to learning, hauving all other qualities of the mind and parts of the body, that must an other day serue learning, not troubled, mangled, and halfed, but sound, whole, full & able to do their office”. Lyly’s mannered style is characterized by parallel arrangements and periphrases.
The style of these novels gave rise to the term euphuism. The proverb “All is fair in love and war” has been attributed to Lyly’s Euphues.”
“All’s fair in love and war” is a well-worn saying. So it came from a 16th-century romance.
My tagline has not appeared in any romance novel — whether old Elizabethan or newfangled Harlequin. My tagline disagrees with the original saying, obviously, calls it out for the nonsense it is.
It appears you agree with Lyly’s “romance novel” original. You curiously call my explanation of why I disagree with it as “brutal”. Hmm.