Free Republic
Browse · Search
General/Chat
Topics · Post Article

To: AAABEST
Latin was how scripture, sacred documents et al were shared in early church to prevent error.

Begging your pardon, but that idea embodies a wrong assumption.

Latin was not the language of Jesus or His disciples, nor was it the language in which any of the Bible documents were written.

The language of the Holy Spirit in which the books of the "Old Testament" were inscripturated were Hebrew and Aramaic alone, none other. The sole language in which the inspired passages of the "New Testament" wee written is the common Greek of Jesus' day. A few words of it were foreign ones (names, places, items) translated or transliterated into Greek (and in that context, inspired).

But any translation of Bible passages into another language (such as the Roman Latin), however well done, is uninspired. It, having being done by a necessarily fallible post-Apostolic human, is not by the Holy Spirit, not inspired, and thus not Holy Scripture.

Evangelizers communicating in the Koine Greek of the day did not need to transliterate nor translate, only to transcribe without copying error, were employing truly Holy Scripture.

37 posted on 12/16/2024 7:02:11 PM PST by imardmd1 (To learn is to live; the joy of living: to teach. Fiat Lux!)
[ Post Reply | Private Reply | To 12 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
General/Chat
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson