I always found the relatively free word order of Hungarian to be an interesting feature of the language. The speaker can change the order depending on what he wants to emphasize.
Shame English isn’t like that.
Kamala is an idiot. - talking about Kamala, who is an idiot
Idiot is Kamala. - talking about idiots, of which Kamala is one
(Kinda makes you wonder if Yoda was Hungarian.)
What Hungarian is strict about and what its loose about is really interesting. For example, there are only 3 tenses - Past, Present, Future. No conditional past, present continuous (ing form in English which trips foreigners up all the time no matter what their native language).
word order? German is superstrict about that. It has a definite structure and its like fingernails on the blackboard if you break that structure/word order in German. Not so Hungarian. Its like English - pretty loosey goosey with the word order. But man, oh man do you run into other problems in Hungarian.
Hahahahahahaha! I was late to this conversation (thank you to poconopundit for the ping!) and when I saw you say this, it reminded me of this hilarious website:
LINK: English to YodaSpeak Translator!
When I saw this, I nearly fell on the floor!
That said, I have genuine linguistic respect for anyone who learns a second language, particularly if that language is English.
And I will also say-I have zero respect for an adult who lives in another country for any length of time and does not try to learn the native tongue.
If I lived in a country as an adult for even a year, I would learn something, and if I intended to stay longer, would make a pointed effort to be proficient at it.