Free Republic
Browse · Search
General/Chat
Topics · Post Article

To: SunkenCiv; null and void; Phinneous; SJackson; MadMax, the Grinning Reaper
I'm always up for a deep dive into etymologies, so this article is very interesting to me, thanks much. I'll be spending more time in it when I have the time.

What's the Truth about . . . the Translation of Yam Suf?

That experts have missed the forest for the trees? Or the sea for the fish as it were?

I mean whichever the wording, it's obvious that it had been split already. Maybe all Moses had to do was to point that out, so the People could see it, and go on through finally. The gate's not locked.

ים-סוף

YAM SUF
RED SEA

Good as done. Open Sesame. God always provides the cure before the disease.

If someone wanted to get picky though, there's no "suf" here, just the sea:

Exodus 14:16 But lift thou up thy rod, and stretch out thine hand over the sea, and divide it: and the children of Israel shall go on dry ground through the midst of the sea.

To follow instructions to the letter, to divide the "ים":

י-ם

And then go on dry ground through the midst:

JerUSAlem

~ EZ 😉

The world is full of surprises.

29 posted on 01/14/2023 8:55:55 AM PST by Ezekiel (🆘️ "Come fly with US". Ingenuity -- because the Son of David begins with Mars ♂️, aka every man)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies ]


To: Ezekiel
I don't know Hebrew, but I have Langenscheidt's Pocket Hebrew English Dictionary. It translates this Hebrew word as "sea weed, reed, rushes, bulrushes"--when combined with the word yam meaning sea or lake it is translated as the "northwestern part of the Red Sea."
33 posted on 01/14/2023 11:51:18 AM PST by Verginius Rufus
[ Post Reply | Private Reply | To 29 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
General/Chat
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson