It seems to have more syllables and more lines than the translated short message “To Ishmael, send”. How could it say so little in 4 lines of script?
“It’s a simple letter with an order. He’s told, ‘Don’t send.’ What not to send? I don’t know. And ‘of no help’ is written later. What’s of no help?! We don’t know,” said Ahituv.“
Presumably, that's the only complete phrase that can be read.