I saw on rum’s twitter that
Payseur literally means pay master someone appointed by a group of buyers, sellers, investors or lenders to receive, hold, and dispense funds.
If payseur does translates to paymaster then that could be the name of an office not a surname. And depending on the accent, dialect (talking pidgin or babbling Phoenician) then payseur ((could sound like)) purser.
____________________________________________________________
etymologies
paymaster (n.)
1540s, “military officer whose duty is to distribute their wages to the men and officers,” from pay (n.) + master (n.). In the navy he also had charge of provisions, clothing, and small stores.
____________________________________________________________
purser (n.)
mid-15c., “treasurer,” especially “caretaker of accounts and provisions on a ship,” originally also “maker of purses” (late 15c.), agent noun from Middle English purse (see purse (n.)). From late 13c. as a surname.