i thought this was the Spanish spelling.
The Old Testament
Genesis (50 Chapters)
Exodus (40 Chapters)
Leviticus (27 Chapters)
Numbers (36 Chapters)
Deuteronomy (34 Chapters)
Joshua (24 Chapters)
Judges (21 Chapters)
Ruth (4 Chapters)
1 Samuel (31 Chapters)
2 Samuel (24 Chapters)
1 Kings (22 Chapters)
2 Kings (25 Chapters)
1 Chronicles (29 Chapters)
2 Chronicles (36 Chapters)
Ezra (10 Chapters) (a)
Nehemiah (13 Chapters)
Esther (10 Chapters)
Job (42 Chapters)
Psalms (150 Chapters)
Proverbs (31 Chapters)
Ecclesiastes (12 Chapters)
The Song of Solomon (8 Chapters)
Isaiah (66 Chapters)
Jeremiah (52 Chapters)
Lamentations (5 Chapters)
Ezekiel (48 Chapters)
Daniel (12 Chapters)
Hosea (14 Chapters)
Joel (3 Chapters)
Amos (9 Chapters)
Obadiah (1 Chapter)
Jonah (4 Chapters)
Micah (7 Chapters)
Nahum (3 Chapters)
Habakkuk (3 Chapters)
Zephaniah (3 Chapters)
Haggai (2 Chapters)
Zechariah (14 Chapters)
Malachi (4 Chapters)
Actually the Bible was written and the words pronounced originally in other languages, Aramaic, Hebrew and Greek. All spellings and implied pronunciations in the ENGLISH versions of the bible are approximations and alterations to compensate for sounds that are not part of English. There are still people, though, who think the language of the KJV is the language spoken by the ancient Israelites. Even in the various English versions we have Elijah and Elias and Elia. They are the same guy.
In John 1.23 Isaiah's name appears in the Greek as Esaias (eta-sigma-alpha-iota-alpha-sigma). I have a copy of the Septuagint which uses that spelling for the book of Isaiah but also gives the Latin spelling Isaias. That is also St. Jerome's rendition in John 1.23. The Greek translators of the Bible turned the final -jah of names into -ias.