Yep, pure unadulterated babble fabie. Perhaps he fails to use a lexicon, for if he did, he (and you) would see that "patience" is not at all what he is ascribing to it. The greek is 'hypomonē' which is more properly understood in both the greek as well as the context is steadfastness, constancy, and endurance.
He is offering nothing but pure fiction to the gullible.
oh my...you are really lost. Patience is what it is, to Roy too. and the name is Fabian...not Fabie. At least get that correct, good lord! Some example you are.