As a language nut...I find this kind of creepy!
>As a language nut...I find this kind of creepy!
That’s why I said I’d be more impressed if it could do Arabic (read right to left), Traditional Chinese (read top to bottom and a MASSIVE number of characters), and Japanese (read top-to-bottom w/ secondary-movement right-to-left OR left-to-right w/ minor-movement top-to-bottom.)
Plus, those three languages have vastly different roots than English.
>>As a language nut...I find this kind of creepy!<<
Don’t worry. It’s like babelfish. Sometimes the translation makes odd sense, but at least you can interpret it to “common” english. Look at the one at 44 seconds in: “Tongue Bolivian with a sauce spicy of anchovies”. The spanish means nothing to me, but the translation, I would guess, means “Bolivian beef tongue in a spicy anchovy sauce”.
As a language nut my engrish much goodly now.