The kind of Spanish that is likely to be spoken at Western fairs is probably quite different than the kind of Spanish I have heard spoken by college educated Spanish speakers that I have meet from time to time or who I spoke with during the 9 years I worked for and NGO with offices and personnel from 17 Central and South American Countries and the Caribbean Islands. There are distinct differences i rate of speech, slang and even pronunciation from the many different places and education levels that speak Spanish. The same occurs with the various Arabic speaking countries.
Most so-called American hemisphere latinos’ Spanish, is derived from the Andalusian version of Spanish. But in reality, there’s no single Spanish language in Spain. What you hear spoken over here is actually Castillian (castellano), spoken at different speeds and with different, localized slangs, idioms, etc.
Spanish is very complicated. English is much more efficient. Here in Puerto Rico, with the propagation of technology we didn’t have when I was young, kids seem to be born speaking English although Spanish is the language at home. In my house, all the adults have lived for extended periods of time in the states, and our English is almost flawless, although we use what’s called “Spanglish” most often. Our now 10 year old grandson picked up English first, and refuses to speak Spanish unless spoken to in that language.