pho gai
So, the outrage is why?
Cultural appropriation?
Screw that!
If you want to create a recipe and call it dog soup, that’s your business, and neither the Swiss nor the Koreans have a right to prevent that name.
I’ve had it twice, and didn’t really like it. Maybe I went to bad restaurants - or had unpleasant dining companions.
I’d much rather have a Chinese egg-drop or sweet-and-sour - and I’d pay BIG bucks for a really good Korean Manduguk.
http://www.youtube.com/watch?v=FZEBKjqzVdI
Just had a big bowl of pho broth all by itself this morning. Very good. My dog wanted something and she got the other (meaty) ingredients. Had my doubts. But it was good.
Whatever it is, it’s delicious.
A bastardized version of chicken pho is to add fresh grated ginger to homemade chicken soup, toss in some rice vermicelli and top with fresh bean sprouts, cilantro and Thai basil.
“...many Vietnamese Americans believe the title change was not sufficient and that the issue extends far beyond food, especially with the current rise in hate crimes targeting Asian Americans...”
+++++++++
Boy, that’s a stretch. If I were a betting man, I’d bet no Vietnamese were harmed during the making of this chicken pho.
That aside— I have never had pho, but it sounds like something I would try.
Pho is a pleasing soup, but I want few, if any, noodles.
Way to overstate things.
"And so, you think you know pho, but you really don't because pho changes."
And now it has changed again.
Adjust.
Just had a bowl earlier this evening. Yum!
Pho V’s in Bedford, TX has a very delicious version, but my palate isn’t as experienced in pho. I like Korean and Thai flavors a bit more.
Great story! Thanks for posting this. Here in Silicon Valley, we are never far from excellent Pho as well as outstanding Bahn Mi sandwiches. Vietnamese cuisine is excellent.
Pronounced “fuh” ....
No Pho For You !
Some phu is too bland....
Some believe pho was an adaptation of the French one-pot beef and vegetable stew pot-au-feu, which shares a phonetic similarity to “phở”.
—
So someone is getting torqued off because a Vietnamese dish appropriated from the French is being appropriated?