To: Chinatown
No, Matagorda is translated as "fat mamma".
To: WilliamWallace1999
I always thought matagorda meant 'starvation.' Kills fat. The earliest explorers (LaSalle's group) landed there & starved to death cos there was nada to eat.
To: WilliamWallace1999
Matagorda is translated as "fat mamma". Er, that would be "mama-gorda". Matagorda either means "kill the fat female" or "fat kill", depending on whether it's used as an action statement or a descriptive one.
40 posted on
07/15/2003 11:33:13 AM PDT by
hispanarepublicana
(successful, educated unauthentic latina--in Patrick Leahy's eyes, at least)
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson