Given the odd capitalization in the original sentence, maybe the sale was at the center of the Book Fair on the Media.
You say " ran ", when it should be RUN ? Just becuase you and others speak incorrect English, doesn't mean that it is okay to do so.
Don't know if I caught that one. I was probably too busy trying to figure out what tissue boxes had to do with anything.
General rule: "[noun] [container]" means a [container] of a type suitable for holding [noun]. It generally does not mean a [container] full of [noun], unless the [noun] would generally be used within the [container] (as in "sand box", "litter box", "toner cartridge", etc.) In almost every other case, such constructs are used to refer to the container devoid of contents [e.g. soda can, coffee can, soup can, cereal box, cigar box, egg carton, milk carton, paper towel roll, Coke bottle, milk bottle, beer bottle, wine bottle, Altoids tin, etc.]
Rule #1 of successful writing is "be clear". By referring to "tissue boxes", rather than "tissues", the teacher made herself unclear.
And yes, people still do judge others on the way they speak and write.
Rule #2 of successful writing is "Don't make yourself look stupid except on purpose."
BTW, nearly all other "rules" of English are guidelines for how to best satisfy rules #1 and #2. Sometimes people forget those primary rules, and eschew clear but ungrammatical phrasings in favor of incomprehensible but grammatically-correct ones.
No, the Book Fair was/is NOT " On " media. It's being held/was held IN the media room. Luis explained what that was. I asked him, becuase it didn't make sense to me.