Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article

To: Notwithstanding
Greek is a gendered language. The term for "rock" (petros) used in that verse is expressed in the feminine gender. This "rock" is Peter's willingly receptive assertion of faith (Question: "Who do you say I am?" Answer: "Thou art the Christ, the Son of the Living God"). Had that verse intended to express a literal hereditary Petrine line, "rock" would be in the masculine gender.
229 posted on 04/26/2002 1:12:03 AM PDT by HiTech RedNeck
[ Post Reply | Private Reply | To 219 | View Replies ]


To: HiTech RedNeck
Got the Greek terms backwards. Christ is translated as saying "petra." That is the feminine form. (It's getting too late at night.)
230 posted on 04/26/2002 2:04:56 AM PDT by HiTech RedNeck
[ Post Reply | Private Reply | To 229 | View Replies ]

To: HiTech RedNeck
Yours is one - fairly recent (only 500 years old) - interpretation of that passage.

It must trouble you that - according to Protestant notions that each man is inspired by the Spirit to understand God's Word and there is no place for an official earthly interpreter and keeper of that Word - other interpretations such as my own are certainly possible.

237 posted on 04/26/2002 8:04:39 AM PDT by Notwithstanding
[ Post Reply | Private Reply | To 229 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson