Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article

To: FourtySeven
I'm not sure about this title. The International Bible Society (IBS) is a conservative lot.

I think what they've done is take the really glaring examples that can clearly be translated as neutral and are rendering them that way. For example, anthropoi is the plural of anthropos in Greek. Anthropos is Greek for the word, "man." In a sentence such as "pay attention all you MEN," it is clear that the neutral plural is what is intended; i.e., "pay attention all you people."

I would have to have someone show me an example where the conservative IBS rendered God or a pronoun about God into a neutral or a feminine. If they showed me that, I'd be upset because that is so clearly rewriting rather than attempting accurate translation.

I'd also get rid of my NIV Bible as a protest against such a policy by the conservative IBS.

28 posted on 01/28/2002 6:30:08 AM PST by xzins
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies ]


To: xzins
For example, anthropoi is the plural of anthropos in Greek. Anthropos is Greek for the word, "man." In a sentence such as "pay attention all you MEN," it is clear that the neutral plural is what is intended; i.e., "pay attention all you people."

Huh? I thought that the plural for 'man' was 'men.' Where is it made clear that the neutral is required?

32 posted on 01/28/2002 6:32:10 AM PST by FormerLib
[ Post Reply | Private Reply | To 28 | View Replies ]

To: xzins
Your#28) Right!!
Better yet, just save your money $$$$$$$$$$,......"Just say, Noooooooooooooooooooooooooommmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmoney.
38 posted on 01/28/2002 6:36:49 AM PST by maestro
[ Post Reply | Private Reply | To 28 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson