Since you are an American woman, you have the advantage of knowing that you have value. It is our Christian heritage that has permeated our culture. However, there are women who do not know that they have value. Female babies are left out to die at birth. Wives have to throw themselves on the burning pyres of their dead husbands. For these women to hear that God loves "people" as opposed to "men" may be an epiphany to them. Do you think that God only meant "Peace to men" (meaning males)? Please explain your fear and anger at a translation that puts "people" in place of the generic word for humans.
Furthermore, in modern American language for those of us who are under 50, the KJV translates that Balaam's buttocks spoke to him when he faced that angel. Do you think that is an accurate translation?
I suggest you read Proverbs 31 and Song of Solomon.