Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article

To: PJ-Comix
Fascinating! I assume you wrote in American and they translated into Russki, da? How did the humour translate? Idioms, Americanisms, puns? Baseball references? Hey, what's a "freeway" in Russian? Supermarket? Or did you write about the birds and the bees, dirt and mud and such universal subjects? More, more, please!
21 posted on 12/04/2001 3:40:28 PM PST by Revolting cat!
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies ]


To: Revolting cat!
Fascinating! I assume you wrote in American and they translated into Russki, da?

Yes. Although I learned Cyrillic, I didn't know Russian so I always wondered about the translation. For example, I wrote a satirical piece about how the true enemy of the USA was that "Colossus to the North"---Canada. I wrote it completely straight but in English we would definitely know it is a parody. However, did they take this seriously when reading the Russian translation? I don't know. Of course, I always fantasized that maybe the Politburo members, from reading that article, noted a large seachange in American attitudes towards Canada with the result that perhaps we Americans did not consider the Soviets our primary enemy any longer since those dangerous Canucks were threatening our border as I implied in the article.

23 posted on 12/04/2001 3:56:19 PM PST by PJ-Comix
[ Post Reply | Private Reply | To 21 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson