Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article

To: rod5591
If they fit, you must convict.

.

" I would have never worn those ugly ass shoes.".

57 posted on 04/11/2024 5:50:27 PM PDT by Karl Spooner
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies ]


To: Karl Spooner
" I would have never worn those ugly ass shoes.".

It turns out the shoeprint evidence at the civil trial was not all that impressive.

There was photographic evidence that O.J. Simpson wore a pair of Bruno Magli shoes. There was no evidence to establish that a pair of Bruno Magli shoes were at the crime scene. Bruno Magli was a designer, not a manufacturer. The Bruno Magli uppers were made by a company called 4C and the soles were manufactured by a company called Sigma Gomma. Sigma Gomma sold the U2887 sole to at least 20 different companies that manufactured shoes.

Footwear Impression Evidence, Detection, Recovery and Examination, Second Edition, 2000, CRC Press LLC, by William J. Bodziak

At page 445:

The efforts to connect O.J. Simpson with the actual purchase transaction of the Bruno Magli shoes was never successful.

[...]

It is common for manufacturers to create molds for shoe soles, which have interchange­able name or logo plates. This allows the manufacturer to use the same molds for more than one customer, by using more than one name in the mold. The interchangeable name plates can be any shape, but they are most commonly oval or rectangular. This was the case with the U2887 soles samples. When I received the samples from SILGA, I noticed there was an oval shape in the arch area of the sole where the brand name would appear. One of the molds, shown in Figure 15.10 with the oval slug bearing the name Bruno Magli resting on it, depicts how those slugs are changed. The sole samples I received shared three different names. One of these, of course, was the Bruno Magli name. The other soles contained either the name LORD, or the Italian words, ANTICA CUOIERIA. ANTICA CUOIERIA is not a brand name, but when translated mean something like “maker of fine footwear”.

At 445-456:

These names, located just in front of the raised heel, are held off the ground and do not record in an impression on a hard surface. None of the Bundy impressions revealed any impression from this area of the shoe. This meant that, based upon the information provided by the crime scene impressions, the soles (and shoes) could not be limited to only those bearing the Bruno Magli name, but could have been made by shoes having the LORD name, if any of the LORD shoes had been sold in the U.S.

SILGA, once again, was very cooperative in providing the names of the shoe companies who purchased the soles manufactured with the LORD name. Although the total sales of the LORD soles was relatively small, it was still necessary to contact approximately 20 shoe companies who had made shoes with those soles, to determine if they had exported any of the LORD shoes to the U.S.

The shoeprints at Bundy could have come from any one of more than 20 companies not named Bruno Magli that used the Silga Gomma sole. There is no reason why the shoeprints made at Bundy had to be made by shoes sold only in the United States or Puerto Rico. They could have been purchased anywhere and worn or carried into the United States by any feet that fit into them.

At the O.J. criminal trial:

There was one other name that they did have that went into this area, I can never remember how to spell it, but it is a-n-t-i-c-a, and I believe the last name is c-o-u-r-i-c-i-a or c-a, and it basically means tradition of fine shoe making in Italian, I'm told, and it was only for the display shoes, they had never sold a shoe with that name on it.

Correcting the spelling, Bodziak claimed "ANTICA CUOIERIA is not a brand name, but when translated means something like 'maker of fine footwear'."

Here the precise scientific translation, after years of pondering it, is "something like 'maker of fine footwear'." Surely, an expert can do better than that.

It is not something like maker of fine footwear either.

ANTICA is not too difficult. Aside from its relationship to antique, in context it could translate to "time honored" or "old fashioned."

CUOIERIA translates as a leather goods shop. Antica Cuoieria may be translated as time honored leather goods shop, or perhaps, Ye Olde Leather Goods Shoppe.

As to ANTICA CUOIERIA not being a brand name, let me help that brother out,

https://anticacuoieria.it/

Contrary to this FBI expert, Antica Cuoieria is a very prominent high end Italian shoe shop with locations in Florence and Milan.

https://www.tripadvisor.com/Attraction_Review-g187895-d8376013-Reviews-Antica_Cuoieria-Florence_Tuscany.html

"We're a family Business carrying our own brand, Canto de' Ricci, together with other brands like Antica Cuoieria."

https://www.yoox.com/us/men/shoes/shoponline/antica%20cuoieria_d

Shop the Antica Cuoeira brand.

ANTICA CUOIERIA is a classic shoe brand in Italy.

59 posted on 04/11/2024 7:27:53 PM PDT by woodpusher
[ Post Reply | Private Reply | To 57 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson