google claims that hebrew for “unvaxed” is “לא מעובד”
i suggest a yellow badge in the shape of a six-pointed star with that hebrew written in the center ...
i suggest a yellow badge in the shape of a six-pointed star with that hebrew written in the center ...
Hmmm. Not vaccinated is given as "לא מחוסן".
Here's something rather appropriate:
Having a little fun, I checked for a translation of "not jabbed" and got
לא נדפק
The verb is this one, but when I bounced the phrase back to English, that's not exactly what it said.
We have a winner in לא נדפק, "not jabbed", heh.
Fair warning to sensitive eyes. :)
Don't miss the Strong's Concordance info for a bonus chuckle: What??!