I read the story you likely got the idea from.
The author claims his name, James Alefantis, is an Anglicization of "J'aime les enfants" meaning "I love the children."
I think this is more than a stretch when you consider the way the French and the English names are pronounced. "J'aime les enfants" sounds like "Jay*mee laze*awn*fawnt". His name in English is pronounced "James Ah*le*FAHN*tis".
I think the similarity is likely coincidental. I also didn't find any evidence that this was the result of a name change. If it was it was a VERY stupid move.
"Ceterum censeo Islam esse delendam."
Garde la Foi, mes amis! Nous nous sommes les sauveurs de la République! Maintenant et Toujours!
(Keep the Faith, my friends! We are the saviors of the Republic! Now and Forever!)
LonePalm, le Républicain du verre cassé (The Broken Glass Republican)
Thank you for weighing in on the French language issue.
We could speculate that it could be a "stage name" or just a slight play on words. Since he is in the US, the spelling would be more striking than the pronunciation.
Considering the several disturbing coincidences, strange Instagrams, odd symbolism of the nearby stores and shops, the Podesta email tie-ins, related cast of evil characters, AND usual arrogance and hubris of these types of people, I'd NOT give the benefit of doubt. The name at minimum is purposely suggestive, if not oddly coincidental.
It's these types of peoples' way of tweaking society as a pervy "inside joke" for similar sick ilk.
From my high school French, j’aime is pronounced jem (maybe different vowel sound), but the e is not pronounced.
Look at #28: James at L’Enfant bar & grill. Obviously, he sees the similarity between the words. (I don’t know how to post that post).