Posted on 04/01/2016 1:26:05 PM PDT by Rockitz
White House staffers appear to have scrubbed the mention of Islamist terrorism from a video of a speech delivered by French President Francois Hollande at a bilateral meeting with President Obama.
According to the White House translation of Francois speech, he said the following:
We are also making sure that between Europe and the United States there can be a very high level coordination. But were also well aware that the roots of terrorism, Islamist terrorism, is in Syria and in Iraq. We, therefore, have to act both in Syria and in Iraq, and this is what were doing within the framework of the coalition. And we note that Daesh is losing ground, thanks to the strikes weve been able to launch with the coalition.
But in the White House video, the translated portion of his remarks about Islamist terrorism is muted, starting at 4:48 in this video, according to a report posted by the Media Research Center.
(Excerpt) Read more at breitbart.com ...
Definitely the second version is edited!
“We are also aware that the source of Islamic terrorism” (French)
“The roots of terrorism, Islamic terrorism...” First simultaneous interpreting.
Naturally, if they cut the tape after “terrorisme” they make it seem okay, but in Latin languages, the noun precedes the adjective.
If the idea was to keep people from talking about Islamist terrorism, it had the precise opposite effect. So a big thanks to Hussein Obama for inadvertently bringing attention to the fact that Western leaders are obsessed with covering for Islamic terrorism.
Obama is the Islamic Terrorist in Chief. His Islamic attorney general is as creepy as creepy gets, that scowl screams white hate. Its clear who the intended targets are.
Bttt
Disclaimer: Opinions posted on Free Republic are those of the individual posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its management. All materials posted herein are protected by copyright law and the exemption for fair use of copyrighted works.