I’ve read a fair amount of scholarly material on this.
The current manuscripts are actually at variance with the early ones in a number of places.
Furthermore, while the Bible was written in Greek, Jesus spoke Aramaic. (This leads me to suspect that the eyewitnesses would also be Aramaic speakers.) In Aramaic, many key words have several meanings, the choice of which could alter the meaning of what’s being said. it seems that this requires an editorial choice when translating what Jesus said, as you have to pick one meaning over another.
So have I. Have you seen a list of these errors, and how they change the fundamentals of the Gospel, that the sinless Jesus died for our sins, was buried 3 days, and was bodily resurrected?
No doubt, but not necessarily exclusively. He may well have been trilingual, but then, as God in the flesh, he could speak any language.
But then, if you doubt the authorship of the books, then you must doubt their veracity, and the basics of Christ's claims about himself.
>> Furthermore, while the Bible was written in Greek, Jesus spoke Aramaic. (This leads me to suspect that the eyewitnesses would also be Aramaic speakers.)
I think you mean The New Testament was written in Greek.
There’s a great reason for that. It’s the same reason that Gentiles were referred to as Greeks, even when they were not Greek at all.
If you’re as scholarly as you claim, I shouldn’t have to tell you why, especially since I’m an ignorant old man who doesn’t even have a Bachelor’s Degree.